Keine exakte Übersetzung gefunden für استمارة الشكوى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استمارة الشكوى

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Passez moi un de ces formulaires de plaintes, vous serez mignonne.
    الآن، كونى لطيفة واحضرى لى استمارة شكوى
  • Passez moi un de ces formulaires de plaintes, vous serez mignonne. Ca suffit. Tout le monde dans mon bureau maintenant !
    الآن، كونى لطيفة واحضرى لى استمارة شكوى
  • Un formulaire type pour la présentation des plaintes a été largement distribué par le réseau des responsables de la liaison et par le canal des ONG locales; une « ligne rouge » a été mise en place pour la communication d'informations confidentielles, complétée par un système de présentation des plaintes par courrier électronique, avec une adresse électronique à laquelle les auteurs de plaintes peuvent envoyer leurs formulaires.
    وجرى توزيع استمارة نموذجية للشكوى على نطاق واسع من خلال شبكة مراكز التنسيق والمنظمات غير الحكومية المحلية؛ وأقيم ”خط هاتفي ساخن“ لكفالة سرية التبليغ، يدعمه نظام شكوى من خلال البريد الإلكتروني، وعنوان إلكتروني للحصول على استمارة الشكوى.
  • En ce qui concerne son arrestation et les tortures qu'elle aurait subies, elle a déclaré dans sa fiche de renseignements personnels avoir reconnu la voix de son premier cousin, membre du ministère, comme étant celle de l'un de ses interrogateurs.
    وفيما يتعلق بالقبض عليها وتعذيبها، قالت صاحبة الشكوى في استمارة بياناتها الشخصية إنها تعرّفت على صوت ابن عمها اللح، وهو عضو في الوزارة، من بين الذين استجوبوها.
  • 4.7 En ce qui concerne son départ de République islamique d'Iran, la requérante indique dans sa fiche de renseignements personnels que des étrangers l'ont aidée à obtenir son passeport qui était entre les mains de sa famille.
    4-7 وفيما يتعلق بخروجها من جمهورية إيران الإسلامية، تشير استمارة البيانات الشخصية لصاحبة الشكوى إلى أن الغرباء ساعدوها في الحصول على جواز سفرها من عائلتها.
  • 3.2 Le conseil présente un certificat médical, daté du 22 juin 2005, basé sur la fiche de renseignements personnels de la requérante, ainsi qu'un entretien et un examen cliniques réalisés le 17 juin 2005, qui concluent à la présence de nombreuses cicatrices sur le corps de l'intéressée.
    3-2 وقدّم المحامي شهادة طبية مؤرخة 22 حزيران/يونيه 2005، استناداً إلى استمارة البيانات الشخصية لصاحبة الشكوى ومعاينة وفحص طبيين أجريا في 17 حزيران/يونيه 2005، تخلص إلى وجود عدة ندوب على جسدها.
  • 4.5 En ce qui concerne le rôle qu'elle a eu à l'Université, la requérante a indiqué sur sa fiche de renseignements personnels qu'elle était chargée d'acheter toutes les fournitures nécessaires pour la faculté des soins infirmiers et que l'Université avait conclu un accord de six ans avec le fournisseur d'ossements.
    4-5 ففيما يتعلق بدورها في الجامعة، أكدت صاحبة الشكوى في استمارة بياناتها الشخصية أنها كانت مسؤولة عن شراء جميع المعدات الضرورية لكلية التمريض وأن الجامعة كان لديها ترتيب لمدة ست سنوات مع الشخص الذي يزودها بالعظام.
  • L'agent chargé de procéder à cet examen n'a pas considéré que ce rapport prouvait l'existence d'un risque futur, le médecin s'étant fondé pour donner son avis sur l'examen de la fiche de renseignements personnels de la requérante et sur un examen clinique.
    واعتبرت الموظفة المسؤولة عن تقدير المخاطر أن التقرير لا يدلّ على وجود مخاطر تتهددها في المستقبل لأن رأي الطبيب يستند إلى دراسة استمارة البيانات الشخصية لصاحبة الشكوى وإلى معاينة طبية.
  • 5.5 Si l'agent de l'ERAR n'a pas contesté que la requérante avait des cicatrices importantes et inhabituelles sur la tête, le cuir chevelu et le corps, elle a néanmoins refusé de prendre en compte le rapport du médecin, sous prétexte que ce dernier s'était fondé, pour établir son rapport, sur un «entretien clinique» avec la requérante et sur l'examen de sa fiche de renseignements personnels, ce qui témoigne d'un manque total de formation ou de compréhension de la nature des preuves médicales.
    5-5 وفي حين لم تطعن الموظفة المسؤولة عن تقدير المخاطر قبل الترحيل في وجود ندوب كبيرة وغير اعتيادية على رأس صاحبة الشكوى وفروة شعرها وجسدها، فإنها رفضت التقرير الطبي لأن رأي الطبيب استند إلى "مقابلة طبية" مع صاحبة الشكوى ودراسة استمارة بياناتها الشخصية. وتعكس هذه التعليقات افتقاراً تاماً إلى التدريب أو الفهم فيما يتعلق بطابع الدليل الطبي.